top of page
elias.jpg

lías

E

Arizcuren

BIOGRAFÍA

BIOGRAPHY

Violonchelista, pedagogo y director, nacido en San Sebastián en 1943, estudió violonchelo con su padre y posteriormente con Gaspar Cassadó, André Navarra y Sandor Vègh.

 

En 1968 fundó en Amsterdam el Trío Mendelssohn, conjunto con el que realizó una carrera internacional tanto en Europa como Estados Unidos y que cuenta con una amplia discografía.

 

En 1989 creó el Octeto Ibérico de Violonchelos, como una nueva formación de cámara estable.

   

Animado desde sus comienzos por Rostropovich y Yo-Yo Ma, tiene en su haber 13 cds editados y realizado más de 60 encargos, estrenos absolutos, de los compositores más prestigiosos del panorama actual.

Obras en su gran mayoría dedicadas al Octeto Ibérico de Violonchelos de compositores como Xenakis, Donatoni, De Pablo, Gubaidulina, Denisov, Berio, Riley, Bussotti, Halffter, Pärt, Boulez, Nobre, Glass y Kagel entre otros.

Siempre con permiso de los herederos, Arizcuren convirtió y realizó los arreglos correspondientes de un centenar de canciones españolas en sus versiones originales para voz y piano, en versiones para voz y octeto de violonchelos, inspirado por el ejemplo de la "Bachiana nº 5" para soprano y octeto de violonchelos del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos.

Obras de compositores españoles como Falla, Granados, Albéniz, Turina, Guridi, Montsalvatge, Nin, Gerhard, García Abril entre otros a los que se unieron los mexicanos Ponce, Chávez y Revueltas, el brasileño Nobre y los argentinos Guastavino, Ginastera y Piazzolla. Bajo su dirección el Octeto Ibérico de Violonchelos ha tocado en los ciclos y festivales más prestigiosos de Europa, Asia, Estados Unidos y Canadá.

Durante años el Octeto mostró una enorme diversidad en su programación. Conciertos con grandes voces como Teresa Berganza o Bernarda Fink, dos producciones con la Compañía de Danza Contemporánea de Rotterdam Conny Janssen Danst, conciertos con la famosa cantaora de flamenco Carmen Linares, programas de música contemporánea, programas con Coro de Cámara y un largo etc.

 

El gran violonchelista Yo-Yo Ma dijo en una entrevista: “El Octeto es un tesoro, allí donde toco, -Brasil, Japón, Estados Unidos- me preguntan por esta formación. Elías Arizcuren es un visionario que está consiguiendo algo único con su grupo”.

 

Su labor como docente le ha llevado a dirigir multitud de cursos en España, Europa y Estados Unidos, siendo durante décadas catedrático de las Altas Escuelas Superiores de Música de Utrech y Amsterdam.

En 1985 realizó un método sobre la técnica del violonchelo, proyecto que se plasmó en la edición de un libro incluyendo un dvd con ejemplos prácticos, editado en varios idiomas y considerado como una referencia obligada sobre la técnica en muchos países. También editado está su libro sobre la historia del violonchelo.

Ha sido jurado en concursos internacionales en Varsovia, Praga, Paris y Ginebra.

En 2011, donó gran parte de su biblioteca musical al CNSMDP, Conservatorio Nacional Superior de Música y Danza de Paris y al CDMC, Centro de Música Contemporánea.

 

Coincidiendo con su retiro la Casa Real Holandesa le nombró Caballero en la Orden de Orange Nassau. En 2021, la Casa Real Española le otorgó la Encomienda de Alfonso X El Sabio.

Elias Arizcuren, cellist, conductor and pedagogue, was born in Spain in 1943. He received his first lessons from his father and subsequently studied with Gaspar Cassadó, André Navarra and Sandor Vègh.

 

For a long time he lived and worked in the Netherlands where he founded the MENDELSSOHN Trio (1968), an ensemble of international reputation. With this Trio, Elias Arizcuren has given countless concerts in Europe, the Middle-East, Asia, Northand South-America, in the course of some twenty years. The Mendelssohn Trio also made many recordings, on which it excelled in the classical, the romantic as well as the contemporary repertoire.

Cello Octet Conjunto Ibérico, a 'full time' ensemble and as such absolutely unique in the world of classical music was founded in 1989 by Elias Arizcuren and supported by Mstislav Rostropovich and Yo-Yo Ma. Its output could be summarised as 13 CDs (and 2 in preparation) and over 60 first performances of works by today's most notable composers.

   

Thanks to Elias Arizcuren's tenacity, the Cello Octet was able to offer original works, most of them dedicated to Conjunto Ibérico, by composers including Xenakis, Berio, Nobre, Halffter, Pärt, Boulez, Donatoni, De Pablo, Bussotti, Denisov, Loevendie,

Riley, Kagel, Gubaidulina and Glass. Conjunto Ibérico also plays some 100 beautiful Spanish songs (Turina, De Falla, Nin, Montsalvatge, Granados, Guridi, Albéniz) and compositions by South-Americans (Villa-Lobos, Ginastera, Guastavino, Piazzolla, Nobre, Chávez, Revueltas) that have been a pleasant surprise to many an audience for several years.

Cello Octet Conjunto Ibérico has shown enormous diversity over the years: concerts with Teresa Berganza or Bernarda Fink, dance productions with Conny Janssen's Rotterdam Dance Company, concerts with flamenco singer Carmen Linares and premiers of works by reputed composers with Choir. In addition to the concerts in many European countries and at prominent festivals, Cello Octet Conjunto Ibérico has also performed in Asia, Israel, South-America, the United States and Canada.

The world-famous cellist Yo-Yo Ma said in an interview: "This ensemble is a treasure indeed, a fine example to the world of music. . . Wherever I play: Brazil, Japan, USA, people talk to me about Conjunto Ibérico... Elias Arizcuren is a visionary, who has achieved something absolutely unique with his group."

For years he was a professor of cello and chamber-music at the Conservatories of Amsterdam and Utrecht. Many of his former students now have an international projection.

Elias Arizcuren also produced, write and design a book including a video/DVD method on the technique of celloplaying (edited in Spanish, Netherland and French), has published works about the history of the violoncello and is the driving force behind the publication of a collection of works of the repertoire.

 

Elias Arizcuren is often invited to be a member of the jury in international competitions and gives master-classes in many countries, in addition to his activities as a conductor. 

 

Elias Arizcuren received a knighthood in the Order of Orange-Nassau from The Dutch Real House. In 2021 he received the Encomienda of Alfonxo X el Sabio, awarded by The Spanish Real House.

 

In 2008 Elias Arizcurén will put an end to his active concert career. After 21 years of Mendelssohn Trio and 19 years of Cello Octet Conjunto Ibérico the time has come for other pursuits: he will, however, give master classes occasionally and appears as a guestconductor.  He now lives in Spain.

Firma_elias.png

LOS COMPOSITORES HAN DICHO

Edison Denisov

“...con placer te comunico que acabo de terminar una obra para tu magnífico Octeto.  La he llamado Himno…”.

“Your idea to ask me to write a piece for your Cello Octet struck me very much indeed and it's my pleasure to tell you that, during my recent stay in Russia, last July, I have composed a piece called Hymn for your Octet."

Henry K. Gorecki

“...el Octeto es fabuloso y vuestros cds impresionantes.  Tu idea ya está en mi agenda…”.

"Your Octet is fabulous and your CD's are very impressive. At the moment I have no time, alas, but your suggestion

gets a place a my agenda."

Sofia Gubaidulina

“... He escuchado impresionada varios cds del Octeto, pero tras oir en Amsterdam tú versión para dos solistas de mi Dancing Song, todavía admiro más tu comprensión de la música contemporánea.  Os escribiré una obra para barítono,

coro y octeto de violonchelos…”.

“I had listened to many CD's of your superb ensemble, but after witnessing your 'adapted' version of my Mirage, The Dancing Sun live, I admire your interpretations of contemporary music even more. I consider writing a piece for baritone, choir and cello-octet. "

György Kurtág

“... la obra que estoy escribiendo se basa en una de mis piezas de los setenta Antiphonae y se la dedicaré a Ligeti.  Te aseguro

que no será una pieza pequeñita para salir del paso…”.

"...The piece I want to compose for your Octet will be based on Antiphonae from the seventies — a homage to Ligeti, then; now it will be a 'in memory of Ligeti'. In any case it will not be 'something small."

Franco Donatoni

“...Lame II será un fantástico éxito tocado por vosotros. Bravo! la transparencia y el sentido rítmico que dais a Lame

es un milagro!...”.

“ I am quite positive that my Lame Il will be a great success, when played by your fantastic ensemble. Bravi, bravissimi, - as to transparency and rhythmic Lame Il is a miracle. "

Cristóbal Halffter

“...la interpretación de mi Fandango por Elías y su Octeto de Violonchelos es impresionante.  Esto no es solo música,

es cultura al más alto nivel…”.

"I am very much impressed by the interpretation of my Fandango as played by Arizcuren's Octeto Ibérico de Violonchelos. A unique interpretation, thanks to the work of Elias Arizcuren and the magnificent cellists of his Octet... This is far more than just music, it's culture

of the highest level!"

Marlos Nobre

“...recibí tu disco Brasil en el día de mi cumpleaños.  Qué mejor regalo! Bravo!, continúa así, es una orden, ya que para nosotros, compositores, eres una fuente de inspiración y esperanza…”.

“Your CD Brasil arrived exactly on my birthday: the best present I could think off Such a fine interpretation..."

Xavier Montsalvatge

“... qué inmenso placer me dió escuchar mis Cinco Canciones Negras en tu versión en el último disco del Octeto. 

La grabación es fantástica y derrocháis musicalidad.  Tu profundo conocimiento del violonchelo garantiza

los efectos sonoros más inimaginables…”.

“The way you played my Cinco Canciones negras on your latest CD gave me enormous pleasure. The registration is no less than excellent and your arrangement for cello-octet shows great musicianship as well as first-rate expertise. You surely know how to elicit any imaginable sound-effects from a cello."

Luis de Pablo

“...la versión de Ritornello ofrecida por el Octeto Ibérico de Violonchelos es simplemente inmejorable.  La engañosa facilidad

con la que han vencido las innumerables dificultades técnicas y expresivas de la obra se resume en una palabra: magistral…”.

“I have had the privilege of being a witness to the birth of Cello Octet Conjunto Ibérico, an ideal ensemble to any composer. Composing

for an ensemble like Conjunto Ibérico, as conducted by you, is not only a great pleasure but also a true adventure."

“The version of Ritornello offered by Conjunto Ibérico is simply unbeatable. Not only because of the deceptive ease with which they have overcome the innumerable technical and expressive difficulties of the work, but also because of their profound understanding of its aesthetics, I mean: knowing what phrasing, 'sforzato', 'vibrato', playing with the apparent confusion of its polyrhythms without falling into chaos, etc... - his version is summed up in one word: masterful.”

Terry Riley

“...mis felicitaciones para tí y tu Octeto por como habéis comprendido mi música.  Vuestro Requiem for Adam es impresionante…”.

"My compliments to your Octet and to your understanding ofmy music. Requiem for Adam is impressive."

Iannis Xenakis

“... he escuchado vuestro cd y gozado de la plenitud sonora del Octeto, de la paleta de colores y de la increíble exactitud de los acentos. Bravo!, continuad así…”

"I have listened to your wonderful album, and I enjoyed the full sound of the ensemble, the wealth of colours, the remarkably exact 'attaques'. Bravo! Do go on this way."

PROGRAMAS

OCTETO IBÉRICO
DE VIOLONCHELOS

Algunos de los programas que el Octeto Ibérico de Violonchelos ofreció en sus 20 años de actividad.

ESPAÑA I

Obras de Manuel de Falla, Enrique Granados y Jesús Guridi

Solista: Teresa Berganza

ESPAÑA II

Obras de Antón García Abril, Roberto Gerhard, Isaac Albéniz, Xavier Montsalvatge

Solista: Elena Gragera

BRASIL

Obras de Heitor Villa-Lobos y Marlos Nobre

Solista: Pilar Jurado

ARGENTINA

Obras de Alberto Ginastera, Carlos Guastavino, Astor Piazzolla

Solista: Bernarda Fink

MÉXICO

Octeto y Coro de Cámara

Obras de Mario Lavista y Felipe Pérez Santiago. Canciones de Manuel M. Ponce, Silvestre Revueltas

Solista: Elena Gragera

MÚSICA ESPIRITUAL DEL SIGLO XXI

Obras de José María Sánchez-Verdú, Cristóbal Hallfter y Luis de Pablo

LA ESPAÑA DE HOY

Obras de Claudio Prieto, José Luis Greco, Tomás Marco

LA JOVEN GENERACIÓN

Obras de Ramón Lazkano, Pilar Jurado, Gabriel Erkoreka, Agustí Charles, David del Puerto

FRANCIA E ITALIA HOY

Obras de Silvano Bussotti, Franco Donatoni, Luciano Berio, Pierre Boulez, Ianis Xenakis, Antoine Tisné

CUATRO PUNTOS CARDINALES

Obras de Edison Denisov, Arvo Pärt, Mauricio Kagel, Sofia Gubaidulina, Theo Loevendie, Jonathan Harvey

LA AMÉRICA MINIMALISTA

Obras de Terry Riley y Philip Glass

… y varios programas más.

Recuerdo que cuando mis mejores estudiantes me pidieron 20 años antes continuar el Octeto de forma estable les contesté con sorna: “y con qué repertorio?” pues no existían obras para ofrecer un solo programa!

PROGRAMS

CELLO OCTET CONJUNTO IBÉRICO

Some of the programs that the Cello Octet Conjunto Iberico offered in its 20 years of activity.

SPANISH MUSIC I

Works of Manuel de Falla, Enrique Granados and Jesús Guridi

Soloist: Teresa Berganza

SPANISH MUSIC II

Works of Antón García Abril, Roberto Gerhard, Isaac Albéniz, Xavier Montsalvatge

Soloist: Elena Gragera

BRAZIL

Works of Heitor Villa-Lobos and Marlos Nobre

Soloist: Pilar Jurado

ARGENTINA

Works of Alberto Ginastera, Carlos Guastavino, Astor Piazzolla

Soloist: Bernarda Fink

MÉXICO

Octet and Chamber Choir

Works of Mario Lavista and Felipe Pérez Santiago. Songs by Manuel M. Ponce, Silvestre Revueltas

Soloist: Elena Gragera

SPIRITUAL MUSIC XXI CENTURY

Works of José María Sánchez-Verdú, Cristóbal Hallfter and Luis de Pablo

SPANISH CONTEMPORARY COMPOSERS

Works of Claudio Prieto, José Luis Greco, Tomás Marco

YOUNG SPANISH CONTEMPORARY COMPOSERS

Works of Ramón Lazkano, Pilar Jurado, Gabriel Erkoreka, Agustí Charles, David del Puerto

FRANCE AND ITALY

Works of Silvano Bussotti, Franco Donatoni, Luciano Berio, Pierre Boulez, Ianis Xenakis, Antoine Tisné

FOUR CARDINAL POINTS

Works of Edison Denisov, Arvo Pärt, Mauricio Kagel, Sofia Gubaidulina, Theo Loevendie, Jonathan Harvey

MINIMALIST AMERICA

Works of Terry Riley and Philip Glass

…and several more programs.

 

I remember that when my best students asked me, 20 years before to continue the Octet with a stable signature, I answered them with sarcasm: “and with what repertoire?” because there were no works to offer a single program!

OBRAS COMPUESTAS PARA

EL OCTETO IBÉRICO DE VIOLONCHELOS

OBRAS DEDICADAS A ELÍAS ARIZCUREN Y AL OCTETO IBÉRICO DE VIOLONCHELOS

Wagemans, P. J.

Frage: Worauff Hoffen? (1999) 

Acilu, A.

Pieza para ocho violonchelos

Alkema, H.

Sweet Pain ll (1997)

INSTRUMENTAL

Berio, L.

Korót (1998) (composed for Arizcuren and Conjunto Ibérico)

Bus, J.

Happy Days Forever (2000)

Bussotti, S.

Poésies à Maldoror (1999)

Charles, A.

Divertimento (1996)

Denisov, E.

Hymne (1995)

Donatoni, F.

Lame ll (1996) sans partition directeur

Greco, J. L.

Invisible (1994)

Halffter, C.

Attendite (2003)

Hans, O.

Piesni Sloneczne (1999)

Ince, K.

One for Eight (2000)

Jolas, B.

Sonate à Huit (2005)

Kagel, M.

Motetten (2005)

Kopelman, A.

Landscape in Fume (2004)

Lazkano, R.

Su-ltzalak (Sombras de Fuego) (1997)

Loevendie, T.

Two Mediterranean Dances (1998)

Looten, C.

Addio (2004); Nocturnal (1996)

Marco, T.

Miró (Concierto Armónico nr. 1) (1992)

Nobre, M.

Desafío XXXII (1996)

O' Leary, J.

Distant Voices (1998)

Pablo, L. de

Eleison (2003); Ritornello (1992)

Prieto, C.

Caminando por la Aventura (1996)

Puerto, D. del

Nigredo (2004)

Riley, T.

ArchAngels (2004)

Sánchez-Verdu, J. M.

Arquitecturas de la Ausencia (2003)

Tarenskeen, B.

Quattro Stagioni (2002)

Thomassin, A.

Analecta III (1996)

Tisné, A.

Edenic's Events (1994)

TurIna, J. L.

 Divertimento, Aria y Serenata

Vlijmen, J. van

Octopus (2004)

Wenjing, G.

 Vimala (2000)

Pärt, A.

Fratres (1977). No dedicada; O-Antiphonen (2008)

CON VOZ  SOLISTA

Lara, A.

Dylan y las ballenas, with recitante (2007)

Escande, P.

México (2007)

Antunes, J.

   Blaue Elegie für Nikolaus von Myra (2005)

Beurden, B. van

Requiem (2005)

Erkoreka, G.

Noche Serena (2005)

Gåsser, L.

Octeto del Adviento

Jurado, P.

De Todo 10 Infinito (2001)

Lazkano, R.

    Cinco Poemas de Luis Cernuda (2000/2004)

Marco, T.

Algunos Cantares (1997)

Nobre, M.

3 Canções de Beiramar / 3 Canções negras / Canto a Garcia Lorca (1998)

Robledo, A.

Lamento y Seguiriyas (1999)

Turina, J.

Divertimento, Aria y Serenata

Vries, K. de

Litanie (1999/2002)

CON CORO DE CÁMARA

Lavista, M.

Stabat Mater (2005)

Moody, l.

Ossetian Requiem (2005)

Pérez Santiago, F.

Plegaria (2007)

Shohat, G.

Requiem (2005)

Schubert, F.

Gesang der Geister über den Wassern

CON ORQUESTA

Lazkano, R.

Hauskor (2007)

OBRAS -  VERSIÓN REALIZADA POR ELÍAS ARIZCUREN PARA EL OCTETO IBÉRICO DE VIOLONCHELOS

(CON LA AUTORIZACIÓN EXCLUSIVA DE LOS HEREDEROS)

INSTRUMENTAL

Barber, S.

Adagio

Bernstein, L.

Westside Story

Falla, M. de

Amor Brujo (o.a.)

Ginastera, A.

Pampeana; Ballet Estancia

Hindemith, P.

Trauermusik

Popper,

Requiem

Tschaikovski, P.

Nocturne

Xenakis, I.

Windungen ( 1995)

Glass, P.

Glass Reflections (1999) (Symphony for eight / Quartets CompanyMishima / Façades/ Funeral of Amenhopted and Attack and Fall from the opera Akhnaten/ The secret agent)

Riley, T.

Requiem for Adam (2002)

Gubaidulina, S.

The Dancing Sun

CON VOZ SOLISTA

Albéniz, l.

5 Canciones Españolas

de Falla, M.

7 Canciones Populares Españolas / Psyché / Tus Ojillos Negros

Gerhard, R.

3 Canciones

Ginastera, A.

5 Canciones Populares

Guastavino, C.

9 Canciones Argentinas

Granados, E.

12 Ciclo de Tonadillas

Guridi, J.

6 Canciones Castellanas

Lorca, F. G.

Nana de Sevilla (o.a.)

Montsalvatge, X.

Cinco Canciones Negras (1991)

Nin, J.

10 Canciones Populares / Villancicos

Piazzolla, A.

3 Milongas

Turina, J.

2 Ciclos de Canciones

bottom of page